La Damrau: 'O, zittre nicht, mein lieber Sohn', aria de la Reina de la Noche del Primer Acto, Escena I, de 'La flauta mágica' ('Die Zauberflöte'), Mozart. Festival de Salzburgo, 2006.
'Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen' (Acto II, Escena III).
Resto del elenco: Genia Kühmeier (Pamina), Paul Groves (Tamino), René Pape (Sarastro), Christian Gerhaher ( Papageno), Irena Bespalovaite (Papagena).
(Especialmente dedicado a Lilith, oh Reina:-))
14/01/07: y ya tienes el final:-)
Desde luego hay que alabar el gusto a nuestra querida Lilith:
!Que belleza¡ !Qué fuerza interpretativa¡ !Cuánta pasión derrocha en el escenario¡.
Bien en cuanto a todo incluido vestuarios y escenografía.
Definitivamente la Damrau es la reina de las reinas, un sobresaliente para ella.
Lamentablemente, todavía esta versión no está colgada del socorrido Emule, espero que pronto aparezca.
Besos y abrazos.
Lilith cómo te miman!!!!!! XD..
Excelente. Dá gusto escuchar a esta mujer!!
BRAVO POR ELLA
Ayyy por Dios! que la he vuelto a escuchar....es que es demasiadoooo.
Menudo poderío, menudo temperamento!!!
¿Por qué no me deja poner mi comentario? Ahora lo intento otra vez.
He intentado ponerlo cuatro veces y no funciona... Igual es demasiado largo... Voy a intentar partirlo en trozos, a ver qué pasa.
Tampoco. Bueno, pues le mando el comentario a Gio y que lo publique por mí, que me estoy desesperando. Ays, que estrés XD
Ays, que estrés, ¡a mí tampoco! :-(
Mira tu correo, Lilith, e inténtalo de nuevo: sorry!
Un beso.
Gio, te quiero XDDD (Gracias, Francisco, pero puedes ser sincero en cuanto a la escenografía, que no me voy a ofender XD. No es culpa de Diana, sino del escenógrafo, por llamarle de alguna forma... Mira, empiezo yo dando mi punto de vista. Te vas a dar cuenta enseguida de que a mí no me ha gustado...)
Estoy muuuuuuy (muy muy muy, largo etc) enfadada con el escenógrafo y el director. Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen. Van a rodar cabezas. Muchas (Mejor no os imagineis mi cara. Bueno, se parece a la de Diana cuando grita XD)
En esta versión, mi Diana preciosa no tenía su mejor día... No sé si habreis leido los comentarios en youtube, pero esa noche TENÍA LARINGITIS... Y sigue cantando como una diosa... Me superencanta el "lieber" en el "mein lieber Sohn". Bueno, una diosa un poquito venida a menos, sobre todo en los finales de frase. Pobrecita mía. Ay ay ay (Ahora pongo carita de pena).
¡¿A quién se le ocurre vestir a la Reina de la Noche de VERDE FOSFORESCENTE?! ¡¿A QUIÉN?! Es todavía peor que el azul claro de Dessay. Que en todo caso hubiera sido mejor que el verde, porque Diana tiene los ojos azules...
Y con esas mangas (por exceso y por defecto...), y ese estilo rococó recargadísimo... ¿Se puede saber qué lleva debajo del vestido/capa ese? ¿Unos pantalones de lentejuelas verdes? ¿Y el gorro de ducha a qué viene? Como me entere de donde vive el escenógrafo, que seguro que es pariente de Ágata Ruíz de la Prada, le aplico mi "tratamiento especial" (mejor no entro en detalles, no sea que luego tengais pesadillas XD).
Falta el video del final (Nur Stille, Stille, Stille), en el que lleva un vestido negro mucho más razonable (aunque la corona de papel Albal y la manga globo sobran ¬¬).
¡Jajajá! ¡Lo conseguí! A la 1587 va la vencida XD
Pero eso era sólo la primera parte. A ver si ahora quiere la segunda (y sospecho que también habrá una tercera)... *Redoble de tambores*
Segunda parte:
En la producción del Covent Garden está muchísimo mejor vestida, aunque algunos opinen que parece la novia de Frankenstein. De este video han dicho que más que la Reina de la Noche, parece la Reina de las Verduras. Y con razón. Por eso en esta producción actúa más forzada. ¿Quién puede salir al escenario y cantar un rol complicadísimo vestido de brócoli? Encima, los demás actores no valen un pimiento... Y nunca mejor dicho. Fijaos en los diálogos entre las Tres Damas y Tamino... Son "un poco bastante" patéticos y "un poco bastante" inconexos. Pamina también es bastante pava, la verdad. En catalán, la llamaría "bleda". Es decir, acelga. También muy apropiado.
Eso sí, el momento cumbre es cuando se pone a gritarle a la niñata esa XD Bueno, y en el segundo "Ach Helft!", en que se desploma encima de Tamino. Pobrecita mía, que perfecta es y cómo le complican la vida, vistiéndola de escarola. Menos mal que es guapísima, porque visten así a cualquier otra (Netrebko no cuenta) y la desgracian... (Por cierto, le he notado un par de gestos "agruberovados". ¿Vosotros también?)
No contentos con vestir a Diana de lechuga, se pasan de surrealismo con los efectos especiales. Vale que en la ópera hay una cierta licencia artística en cuanto a la escenografía, pero esto roza el "Eurotrash" ("Eurobasura", Orlando XD)... La "lluvia de chispas/lava/fuego" del final es muuuuy cutre. Y de los sacerdotes mejor ni hablo. Creo que es un intento fracasado de darles un aire egipcio, pero parecen más sacados de la Guerra de las Galaxias... El sillón de plástico rojo tampoco me convence nada. ¿No os recuerda a "La Sirenita"?
El tiempo es demasiado lento, y por eso en el "alle Bande der Natur", se queda sin aire a media frase. Es que tendrían que... que... hacerle pupa al director XD Hacerla cantar con laringitis... Vaya hijos de su santa madre (¿Os acordais de Nicholson en "El Resplandor"? ¿La escena del baño? Pues mi cara se le parece un poco XD).
¿Y el final? ¿Qué clase de final es ese? La Reina mira a Sarastro con cara de asquito y se va a un ladito del escenario hasta que cae el teloncito.
Pues no, no me lo creo.
Si a la Reina le quitan el sable, se va corriendo hacia Sarastro, lo tira al suelo, le muerde un brazo y "lo lesiona de gravedad" XD
A todo esto, ¿por qué un sable? ¿Quién va con un sable por la vida? Lo de antes vale, pero un sable, de verdad que no. Eso sí, cuando lo acaricia está muy conseguido. Pero eso ya es mérito suyo.
Cambio de tema antes de que me dé por "enfadarme" con alguien más (periodo de histeria descontrolada precidido por un montón enorme de palabras malsonantes. Puedo olerte, Clarise XD)...
¡¡¡He conseguido el mp3 de " Il Barbiere di Siviglia" que cantó en el Met con Flórez en noviembre!!! ¿Alguien está interesado? ^^
Ays, qué mal cuerpo se me ha quedado. Voy a escuchar su "Una voce un poco fa", a ver si se me pasa (- Io sono docile, son rispettosa, sono obbediente, dolce, amorosa; mi lascio reggere, mi fo guidar. Ma se mi toccano dov'è il mio debole, sarò una vipera, sarò. E cento trappole prima di cedere farò giocar! - Este trozo es la mar de creible, cuando lo canta ella XD).
¿Queréis ver cómo iba vestida cuando hacía de Rosina? Ahí sí que estaba mona. Os dejo el enlace de una de las múltiples críticas que he encontrado sobre la producción para que veais las fotos. Bueno, va, os dejo un par XD La mayoría de las críticas (vale, todas) están en inglés, pero ya sabéis que si teneis dudas no teneis más que preguntármelas ^^ No todas son muy buenas críticas, pero eso es porque el crítico era sordo. Seguro. No lo dudeis ni un instante XD
Vale, pues eran los enlaces. A ver si poniéndolos de dos en dos me deja...
- Razzle-Dazzle Rossini
- Stylish, Handsome "Barbiere"
Bien, bien superbien XD Gracias Gio. Así queda muchísimo más mono XDDD
Dos más:
- Figaro as a Big-Time Operator, With a Wily Rosina
- A New Barber For a New Met
Bien, bien, superbien XD Gracias Gio. Así queda muchísimo más mono XDDD
Dos más:
- Figaro as a Big-Time Operator, With a Wily Rosina
- A New Barber For a New Met
Ala, ahora me lo duplica... A estos filtros de hoy en día no hay quien los entienda XD
Y otros dos (¿o me arriesgo con tres pequeñitos? XD):
- Met on Roll With New Rossini Production
- Figaro, Figaro, Figaro!
- Night After Night
¡Las mieles del éxito! XD Ya falta menos. Ahora quejaos de que no me tomo molestias por vosotros... XD
- MET’S STARRY NEW "BARBER" WITTY AND INTRIGUING
- Il Barbiere di Siviglia Metropolitian Opera
¡Ja! C'est fini. It's over. Es ist beendet. È finito. Lo pondría en más idiomas, pero ya sería excesivo, ¿no? XD
Y ahora un "artículo" (no sé cómo llamarlo XD) sobre las sopranos coloratura. Vale, habla todo el rato de Diana, pero qué quereis XD Este os va a gustar:
Welcome to the Met, Diana Damrau!
Supermordiskitos para todos, pero sobre todo a mi queridísima Gio =)
¡BIEN!:-)
Gracias mil, Lilith. Yo también te quiero:-)
Vaya, Lilith, veo que la infernal venganza (contra el escenógrafo & cia.) hierve en tu corazón...
Tu comentario podría haber empezado con la primera y última frase de la aria. Le viene que ni al pelo!
PD: Secundo el comentario.
Bien, bien, todo eso está muy bien, Lilith, a mí también me gusta más su interpretación del Covent Garden pero... reconocerás que ha ganado en tipazo, y a mí ese vestido a lo Carmen Miranda me parece que le sienta muy bien.
(Y con la escenografía desenfadada y colorista no te metas tanto, que pareces una abuela Jua jua juá)
Gracias por secundarme XD Jo, pues ahora que lo dices... "Hört der Mädchen Schwur!" queda que ni pintado XD Mutter no lo voy a poner porque sería mentira, pero "Oid el juramento de una chica" está bastante bien XDD
Kisses gigantescos ^^
PD: (Contéstame al mail, Gio, que me interesa tu opinión... ;)
No, tío, una cosa es una escenografía desenfadada y colorista y otra bien distinta la verdulería de mi barrio, que llevo visto el video ya más de 10 veces y aún no sé a cuanto va la coliflor.
Tal vez el escenógrafo es vegetariano... quién sabe!
Lilith, mejor di "es ist Fertig" que "es ist Beendet".
Yo en cambio, apreciado am_zoo, comparto con Francisco la aprobación tanto de vestuario como de escenografía, pero sobre todo es que siempre me ha encantado pegarle este tipo de pellizquitos a Lilith (no es mucho teniendo en cuenta que ella acostumbra a mordisquitearnos a todos). Pero todo lo que dije en el fondo también lo pienso. Un abrazo.
Vale, Orlando... XD ¡Pero si con ella es con la única que no me he metido! XDD ¿Cómo me iba a meter con ella? Qué va... Imagínate que se entera, viene a por mí y me grita como a Pamina... ¡Dios, qué miedo! Por un momento he creido que iba a pegarla y todo XD Menos mal que am_zoo me entiende... Gracias por lo del Fertig, por cierto. Es que yo, de alemán ni papa, hablando de verduras. Pero se hace lo que se puede XD
Es que el escenógrafo se han pasado dos provincias de las gordas (pongamos Andalucía y Castilla la Mancha XD) con los vestiditos. Y los gorros también se las traen...
Lo de colorista... Sabes que soy gótica. Yo soy de "negro oscuro". Los colores alegres me hieren la esencia XDDD Y porque me ha hecho gracia lo de Carmen Miranda, que si no todavía estoy de malas...
Que ha ganado tipazo no es del todo verdad. Ya lo tenía de antes XD (¿La has visto de Rosina? De pelirroja está supercuqui =) Es que Diana enseña un hombro y hace el mismo efecto que Netrebko con las piernas... XD (¿Le digo lo del video y la desprestigiamos, Gio? No, mejor no, pobre Anna XD)
Además, que se me ha olvidado antes (es que he puesto tantas cosas que era imposible no dejarme nada... XD), os habeis fijado que en el final del "O Zittre Nicht" parece que está "embrujando" a Tamino literalmente? Ese detalle mola. Punto a favor, 758 en contra. Pero como siempre, los puntos a favor son sólo porque Diana es perfecta. Y aunque han intentado hundirla en la miseria con los modelitos y haciéndola cantar con faringitis, ha demostrado que les puede. ¡Ja! Si es que el mundo está lleno de malas personas... ¬¬ XD
Bueno, creo que me voy a dormir, porque me quedan 4 horas de sueño. Y eso, a mi edad y a la de cualquiera, diría más, tiene que ser malo por fuerza... XD
Orlando-amor, mañana te contesto al mail y te doy detalles de caracter personal sobre los videos que el filtro censuraría... XD Y te traduzco lo que dice el último enlace, que me hace ilusión. Conste en acta que te lo traduzco a ti, espontáneamente y de forma desinteresada porque estás enchufado, pero si alguien más lo quiere tendrá que... No tendrá que nada, tontos XD Sólo pedírmelo ^^
¿Te interesa, am_zoo? No creo, porque se te ve el nivel de alemán a km, así que de inglés debes ir sobrado... Pero si no te lo ofrezco quedo muy mal, ¿verdad? XD Gio, lo mismo digo. Aunque no creo que te haga falta tampoco... Dinora, no me consta tu nivel de inglés, así que si no te interesa, declina el ofrecimiento ^^ Francisco, Óscar, Julia, lo dicho. Si nuestro Paco Roa aparece, que se dé por aludido también, pero me extrañaría que necesitara traducción. Bueno, nunca se sabe ^^ Todos los demás (es que sois muchos y tengo muy mala memoria XD), ahí queda eso: interesados, diríjanse a una servidora =)
Ya me estoy quedando sin despedidas standard...
Pues "Sayonara, babies" XD
Qué malote eres, Orlando. No me tientes que te pongo lo de la Netrebko y la humillo públicamente XD Lo de los mordiscos... Es que tengo complejo de vampiro. Pero no es culpa mía. Es inherente a mi tontería. Venía así de fábrica XD
Yo, desde que publiqué el último comentario hace un minuto, no he cambiado de idea respecto al escenógrafo, pero voy a respetar tus gustos, que después os quejais de que los jóvenes no respetamos a nuestros mayores... Ejem XDDD
Al fin y al cabo, para gustos los colores y las hortalizas, ¿no? XD
¿Y ahora cómo me despido? Si es que no haceis más que liarme, y claro... A mira, en euskera, que mola un montón. Agur y besitos ^^
Pues... no tengo un nivelazo de inglés... una pena, la verdad. Ya me gustaría a mí.
El alemán voy mejorandolo día a día. Tampoco es que tengo un nivel alto...
Vamos, que me interesa. Y ya que te tomas las molestias pues para compensar traduciré yo otro. Si te (os) interesa, claro...
gute Nacht, du schwarze Welt!
PD: A mí los colorines me gustan, pero "una cosa és una cosa, i una altra és passar-se'n"
Si con 17 años eres tan inmovilista ¿Qué serás con 40?.
Creo Lilith que esta vez te has excedido, hay formas de opinar y ésta ha sido del de una intolerante con el que discrepa.
La Flauta Mágica precisamente es una Ópera que permite todas las licencias (hasta el de los dibujos animados). Y si no te gusta, pues lo siento, a mí sí.
Cuida esos modos, que espero que no sean cuestión de fondos.
Como he secundado todo lo dicho por Lilith, me he sentido un poco aludido por tu comentario, Francisco.
Inmovilismo? Intolerante? No sé a qué te refieres... No he leído en ningún sitio que alguien quiera cambiar, o imponer, una opinión a los demás a la fuerza.
En cuanto a lo de las licencias: Hay alguna obra (ópera, teatro... lo que séa) que no permita todas las licencias?
Sí, hay otras formas de opinar, pero cuando uno tiene 17 anos está empezando a descubrir como funciona y es el mundo. Se empieza a expandir la mente y a formarse opiniones sobre las cosas. Se está dejando la ninez. (No sé si me explico, pero creo que se entiende lo que quiero decir.)
Si en algo se ha excedido es en la vitalidad y la fuerza para expresar su opinión. Vitalidad y fuerza de sentirse segura por tener una opinión sólida sobre algo que entiende y por que esa opinión puede ser escuchada y tomada en serio.
Y cuando tenga 40... buf!! 23 anos le quedan!!
No creo que tú, Francisco, tengas 40. Si no no hubieses hecho ese comentario.
(Yo tampoco los tengo, que conste)
Bueno, que paseis un bonito Lunes.
Yo creo, querido Francisco, que la intransigencia de nuestra Lilith es más fachada y de buen humor que real, no se puede decir en serio que la Reina de la Noche no puede vestir de azul claro ni de verde (y otras cosas que suelta), es una pose igual que su manera de expresarlo, estoy en eso de acuerdo con am_zoo. No deja de ser una niña cabezota y encantadora, con muy buenas intenciones aunque su edad la impulse a hablar muchas veces con esa intolerancia que, ya te digo, yo no me puedo tomar muy en serio porque no la creo real. Un fuerte abrazo.
Por alusiones, muy brevemente y sin entrar en la cuestión aquí debatida, amable comunicante “Lilith”, decirle que yo me eduqué bajo la férrea disciplina de los Hermanos de La Salle (para situarles, religiosos docentes que gastaban sotana y su inconfundible golilla -“babero”- blanca –creo, mi joven amiga, que también tienen una importante presencia educativa en las Islas Baleares-), sin duda venerable Congregación que me sacó de la burricie infantil allá por los años sesentas –fíjese si tengo años para alicatar-, pero, dado su dependencia y origen francés, irreducibles francófilos; razón por la que las lenguas de raíz anglosajona estaban literalmente proscritas en, claro, aquellos años y nos teníamos que conformar, lo que no fue poco, con franchute a tutiplén y los latinajos de turno (reglazo y medio punto menos para el que fallase alguno). En fin, por lo que a un servidor cumple, bienvenidas sean las traducciones del inglés/alemán que Vds. puedan facilitar. Muchas gracias.
Giooooo... El filtro me tiene manía... No me deja publicar el comentario, y eso que no tiene ni palabrotas ni enlaces "ni ná". Lo vuelvo a intentar. Ays, que pesadez ¬¬ XDD
¡Pero bueno! Vamos a tener que reclamar a los de La Coctelera...:-) Mándalo pa'acá!:-)
Ufff... Mañana por la mañana lo intento otra vez, que me estreso. Mini-resumen como ayer: Sorry a Francisco (esto es mucho más largo) y "gracias" a am_zoo y a Orlando (esto tiene matices... XD).
La traducción también mañana, porque está de un tonto el filtro...
"Molt bona noch", que diría el Montilla de Polonia XDDD
Vale. Ahora te lo mando, pero yo lo veo muy inofensivo...
Lo siento, Lilith, pero a mí tampoco me deja publicarlo:-(
Esta vez sí que no entiendo por qué: no van enlaces, no hay palabras 'tabú', no hay nada de nada que pueda mosquear al filtro.
Puede que sea un fallo de La Coctelera: les pregunto.
¿A alguien más no le dejan publicar?
Buenas noches:-)
¡Hola a tod@s!
Me dejará publicarlo a mi? seré el tonto con suerte como siempre... lo veremos en unos minutos, XD
Pues si, sigo con mi insomnio y mis ganas de aprovecharlo en lugar de quedarme mirando al techo.
Estoy muy de acuerdo con lilith... de verdad, que cuando vi a la reina de la noche, quedé impactado. Nos muestra en su entrada, un color verde fosforito (será para que se la vea y destaque), un penacho raro de pinchos en el aria de la venganza, que no se exactamente a que viene, y al final es el único traje minimamente "visible".
Se que la flauta mágica es una obra que da mucho juego a los directores de escena, pero, tb hay que buscar una puesta en escena "diferente" pero dentro de unos cánones de belleza, porque si no, se queda en una puesta en escena provocativa que solamente es para llamar la atención.
Weno, a ver si me duermo de una vez!
Besiños!
"La flauta mágica" es una obra que da mucho juego a los directores de escena...
No creo que haya obra limitadas, en todo caso mentes o imaginaciones de directores de escena limitadas.
Y si en "la flauta mágica" esas posibilidades ilimitadas se disparan no sólo es por el hecho de ser un cuento fantástico, sino también por la fortísima carga simbólica de la obra.
A mí sigue sin gustarme esa coliflor. Me parece grotesca. Pero tal vez el escenógrafo tenga razones de peso para ello. Si no las tiene y es mera superficialidad (anda mira, una coliflor en la cabezota, hale!!) y "hacer bonito" o "diferente" entonces se queda en nada.
En resumen, estéticamente no me gusta esa coliflor, pero si esa coliflor tiene una simbología acorde a lo que quiere expresar Mozart en su obra entonces es válido.
Los cánones de belleza y la estética es secundario en el arte. Lo importante es la idea que se quiera transmitir. Y si la idea es buena y se consigue el camino correcto para transmitirla entonces esa obra será compulsiva e impactará, y eso es lo que la hará bella, no su belleza superficial.
No sé si me he explicado. Creo que me he mareado yo solo. Me falta vocabulario. O lo pierdo. O una cosa o la otra. jajajajaja
Bon dia a tots.
PD: Bona noch? Eso me suena a alemán...
Ya, siempre nos fijamos y nos quedamos con lo estéticamente bello y si le prestamos atención a la simbología de la obra lo hacemos de pasada.
No somos filósofos, y menos filósofos de esos que dicen lo que tienen que decir a través de música, pintura, teatro...
(Paso de sumergirme en lo más profundo... Y si al salir a la superficie no soporto la presión y revientan mis pulmones? Mejor me quedo aquí, con mi flotador de toy... Pues eso.
Eso sí, al menos nos hemos metido en el agua y nos mojamos. Ya llegaremos a sumergirnos, no? Yo quiero. Me gustaría saber que hay ahí abajo...)
¡Ja! Allfor también es de los míos XD
Voy a intentar publicar el comentario desde otro ordenador, a ver qué pasa. Después sigo con lo de hoy, ¿ok? ^^
Nada, no quiere. A ver, otra veeeeez...
Ays. Pues lo reescribo de otra manera o algo. La traducción ya esta casi terminada ^^
Esta tarde os cuento...
(Que no et mires el Polonia, am_zoo? El Montilla sol desitjar als "catalanus" "molt bona noch", però no és l'unic que fa... XD Busca-ho al youtube, que potser surt alguna cosa. Les paròdies de l'Acebes són genials... XD)
Mordiskitos ^^
¿De verdad no le habeis notado gestos de Gruberova? Yo, por lo menos tres...
No puc vore Polonia. Estic am_zoo, literalment.
Estaría bien que a la 1482 fuera la vencida... Hagamos la prueba. Lo voy a cortar en trocitos pequeños. Perdonen las molestias...
15/01
Ejem. Hola. Ejem. No sé por donde empezar... XD
A ver, lo más fácil, como siempre, es empezar por el principio. Lo difícil es localizar al "principio" en cuestión, pero una vez lo encuentras, la cosa se simplifica de forma pasmosa XD
Ays, que filtro más cansino. No sé qué le pasa al segundo párrafo que no me lo deja poner...
Querida Lilith, si lo que pretendes decir en tu primera parte, es una disculpa hacia mí, no merece la pena.
Me cogiste en un día tonto y me pasé de agrio, a veces me olvido que tienes la edad de mi hijo menor.
Soy yo quien debe disculparse.
Un beso
Sí, bueno, te decía, super-resumido que perdonaras mi inocente insolencia al poner palabras en tu boca, pero en largo queda mucho más bonito XD Si consigo publicarlo ya lo verás ^^
Mordiskitos =)
Bueno, gracias a mi madre no podré colgar la traducción hasta mañana, porque acaba de apagarme el ordenador... ¿Veis? Otra ventaja de tener 17 años. De verdad que no os entiendo cuando en un ataque de nostalgia jurais y perjurais que daríais lo que fuera por volver a la adolescencia. Qué poca perspectiva XD Nadie os toma en serio, y es muy frustrante. Y no lo digo por nada, ¿eh? Ejem XD Yo sí que daría lo que fuera por tener ya los 35...
Bueno, los 2 años también me gustaban. Es que entonces era hija única y todo era más divertido XD Ya vale de contaros mi vida, que encima de corta es aburrida... XD
Decía que mañana publicaré la traducción a no ser que mi madre tenga intención de seguir incordiando (sí, ya sé que lo hace por mi bien, pero fastidia igual)...
Gio, Allfor, Orlando, mañana os contesto los mails, si cuento con la aprobación materna...
Kissotes ^^
Madre no hay más que una ....
¡Por Fortuna!
...y a ti te encontré en la calle.
Ejem. Vale... XDDD
En vista del extraño funcionamiento del filtro, he decidido que le mandaré la traducción a Gio y que la ponga en una entrada, porque sino me voy a poner nerviosa y mi ordenador va a sufrir las consecuencias, cosa nada recomendable si quiero seguir escribiendo por aquí... XD
En un rato la habré acabado (Hope for the best/Esperemos) ^^
Viele Bisse =)