Gigli: aria de Nadir (versión italiana) del Primer Acto de 'Los pescadores de perlas', Bizet. 1925.
(Foto)
Gigli: aria de Nadir (versión italiana) del Primer Acto de 'Los pescadores de perlas', Bizet. 1925.
(Foto)
Gigli: aria de Elvino del Primer Acto, Escena V, de 'La Sonámbula', Bellini. Del film 'Ridi, Pagliaccio', 1947.
Beniamino Gigli: aria de Nadir (versión italiana) del Primer Acto de 'Los pescadores de perlas', Bizet. 1933.
'Celeste Aida', aria de Radamés del Primer Acto, Escena I, de 'Aida', Verdi. Por:
Enrico Caruso. 1911.
Mario del Monaco. Tokio, 1961.
Carlo Bergonzi. Tokio, 1971.
Plácido Domingo. Houston Grand Opera, 1 de octubre de 1987.
Y por Giovanni Martinelli, Luciano Pavarotti, Roberto Alagna.
¿De qué va la peli? De lo que ya sabemos, más una vuelta de tuerca de lo más peregrino.
Leoncavallo (Carlo Romano) busca trama lírica para una ópera. El tenor Morelli (Gigli) le recuerda la tragedia de Canio (Paul Hörbiger), quien, mira por dónde, sale de la cárcel tras 20 años a la sombra. Descubre entonces que Giulia, la niña que tuvo con Nedda, fue adoptada por unos marqueses y está a puntito de casarse. Para no poner en peligro su ventajoso matrimonio, Canio regresa por donde ha venido, no sin antes presenciar entre bambalinas el estreno de la ópera que inmortaliza su historia.
La versión original ('Lache, Bajazzo') fue estrenada en Berlín en 1943 y dirigida por Leopold Hainisch. En Italia se llamó 'I Pagliacci'; y en Estados Unidos, 'Laugh, Pagliaccio!', éstas bajo la dirección de Giuseppe Fatigati.
Gigli, sobre el escenario, en el rol de Canio: 'No! Pagliaccio non son! Alida Valli interpreta el papel de Giulia, la hija del verdadero Canio.
Final del Segundo y último Acto: 'La commedia è finita!'
Alida Valli y Beniamino Gigli, en otra escena de la película.
Gigli cantando 'Ombra mai fu', de la ópera 'Serse', de Händel.
'El Largo de Händel', como popularmente se conoce a este arioso en tiempo 'larghetto', es un bello tema de amor... a un árbol.
Serse, Rey de Persia (papel para 'castrato' y hoy aplicable a una soprano), se encuentra bajo la sombra de un plátano de su jardín y canta embelesado sus excelencias:
'Ombra mai fù di vegetabile cara ed amabile soave più...' ('Jamás ha existido sombra vegetal tan querida y amable...').
Luego se enamora perdidamente de Romilda, pero ésa es otra historia y muy larga de contar.
Más Gigli, y más joven:
'Nessun dorma', 'Turandot', Puccini. 1926.
'La donna è mobile', 'Rigoletto', Verdi.
'Amor ti vieta', 'Fedora', Giordano.
«Londres se ha rendido a los pies del tenor español Plácido Domingo al otorgarle el premio 'Brit Award' a toda una carrera y el de la crítica, durante una ceremonia en la que cantó por primera vez en dueto con el joven tenor mexicano Rolando Villazón.
La interpretación por ambos tenores de 'Non ti scordar di me', fue acogida con un aplauso cerrado de los asistentes a la gala, celebrada en el Royal Albert Hall, marco anual de los populares conciertos Proms, de la BBC.
La serena madurez de Domingo y el ímpetu juvenil de Villazón en la ejecución de esa canción napolitana que popularizó en su día Beniamino Gigli, entusiasmaron al público, que no les había escuchado nunca juntos».
Más, en El Mundo.
¿Qué opinaba Gigli sobre cómo debía interpretarse la 'canzone napoletana'?
Escúchenlo de su propia voz en esta entrevista suya del 14 de septiembre de 1952 (no se lo pierdan, que también canta).
"Los más emocionantes hallazgos dejarían de deleitarme si tuviera que guardarlos sólo para mí".
lagioconda
operasiempre[arroba]gmail.com
Estadísticas
Copyright © 2008 - Ópera, siempre - es un blog hospedado en La Coctelera con el tema Diario